Nom féminin
/r edunˈdansa/
Le mot "redundancia" est utilisé pour désigner une situation où il y a une répétition inutile d'informations ou de choses, ce qui peut rendre un discours ou un texte moins efficace. En linguistique, cela peut aussi se référer à des expressions ou des mots qui ne sont pas nécessaires à la compréhension. Le terme est courant dans les domaines de la linguistique, de l'informatique et du management, en particulier dans le contexte de l'optimisation des processus et de la communication.
En espagnol, "redundancia" est fréquemment utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans les contextes académiques et techniques.
La redundancia en su discurso hacía que no se entendiera bien.
(La redondance dans son discours faisait qu'on ne comprenait pas bien.)
Evitemos la redundancia en la escritura para que sea más clara.
(Évitons la redondance dans l'écriture pour qu'elle soit plus claire.)
Bien que le mot "redundancia" ne soit pas souvent intégré dans des expressions idiomatiques spécifiques, on peut l'utiliser dans des contextes où la répétition ou la superposition de concepts est discutée.
A veces la redundancia puede ser más confusa que clara.
(Parfois, la redondance peut être plus confuse que claire.)
La redundancia en las instrucciones causó muchas dudas.
(La redondance dans les instructions a causé de nombreux doutes.)
Reducir la redundancia en los informes es crucial para la eficiencia.
(Réduire la redondance dans les rapports est crucial pour l'efficacité.)
Le mot "redundancia" provient du latin "redundantia", qui signifie "débordement" ou "surabondance". Le verbe latin "redundare" signifie "déborder" ou "s'épanche".