Le mot "referir" est un verbe.
/rerefɾiɾ/
Le verbe "referir" en espagnol signifie essentiellement "faire référence à quelque chose" ou "mentionner". Il est utilisé dans divers contextes, notamment dans le milieu légal pour faire référence à une affaire ou à un texte de loi. On l'emploie également dans le langage général et informel pour indiquer qu'on parle ou évoque quelque chose. La fréquence d'utilisation de "referir" est relativement élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse y avoir une légère préférence pour un contexte écrit dans des environnements formels.
"El abogado decidió referir el caso a otro juez."
L'avocat a décidé de référer le cas à un autre juge.
"Es importante referir las fuentes en un trabajo académico."
Il est important de référer les sources dans un travail académique.
"Voy a referir la situación a la dirección."
Je vais référer la situation à la direction.
Le mot "referir" n'est pas seulement utilisé seul, mais il peut faire partie d'expressions idiomatiques plus larges. Voici quelques exemples :
Referirse a alguien
"Ella se refirió a Juan como el mejor de su clase."
Elle s'est référée à Juan comme étant le meilleur de sa classe.
Referirse a algo
"En su discurso, el político se refirió a la importancia del voto."
Dans son discours, le politicien a fait référence à l'importance du vote.
Referirse a (de manera indirecta)
"El artículo se refiere a la crisis económica sin mencionarla directamente."
L'article fait référence à la crise économique sans la mentionner directement.
Le mot "referir" vient du latin "referre", qui signifie "ramener" ou "restituer".
En conclusion, "referir" est un terme polysémique avec de nombreuses applications tant dans des contextes formels que familiers. Son utilisation est pertinente tant dans le domaine juridique qu'académique, ce qui le rend multifonctionnel dans la langue espagnole.