Verbe
[rei̯niˈθitaɾ] (en Espagne) ou [rei̯nisiˈtar] (en Amérique Latine)
Le verbe "reiniciar" en espagnol signifie examiner pour recommencer à un certain point, que ce soit un processus ou une séquence. Dans le domaine juridique, il peut être utilisé pour désigner le fait de redémarrer un procès ou une procédure administrative après une interruption ou une annulation.
La fréquence d'utilisation de "reiniciar" est assez courante dans des contextes à la fois oraux et écrits, notamment dans la technologie et le droit.
Il est nécessaire de redémarrer le processus pour avancer.
El juez decidió reiniciar el juicio después de la controversia.
Bien que "reiniciar" ne soit pas utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques, il peut néanmoins servir dans divers contextes pour illustrer l'idée de recommencer ou de réinitialiser quelque chose.
Recommencer à zéro.
Reiniciar las negociaciones.
Réinitialiser les négociations.
Reiniciar la discusión.
Le mot "reiniciar" est dérivé du préfixe "re-", qui signifie "de nouveau", associé au verbe "iniciar", qui vient du latin "initiare", signifiant "initier" ou "commencer".
Cette analyse devrait vous fournir une compréhension approfondie du mot "reiniciar" dans le contexte de la langue espagnole et du droit.