Le mot "rotundidad" est un substantif féminin en espagnol.
La transcription phonétique de "rotundidad" en alphabet phonétique international (API) est /ro.tun.ðiˈðað/.
"Rotundidad" peut être traduit en français par : - Rondeur - Plénitude - Éloquence (dans ce sens, lorsque utilisé pour parler de quelque chose de frappant ou d'imposant).
La "rotundidad" se réfère principalement à la propriété d'être rond ou à la qualité d'être complet et plein. Le terme peut aussi être employé métaphoriquement pour décrire quelque chose de clair et sans ambiguïté, notamment dans des contextes oraux ou écrits.
Sa fréquence d'utilisation est modérée en espagnol. Elle est couramment utilisée dans des contextes littéraires et académiques, bien qu'elle puisse également être entendue dans des discussions plus informelles.
La rondeur de la sphère la rend parfaite pour l'expérience.
En su discurso, la rotundidad de sus afirmaciones impresiona al público.
Dans son discours, la clarté de ses affirmations impressionne le public.
La rotundidad del sonido del tambor llenó la sala.
Bien que "rotundidad" ne soit pas un mot très courant dans des expressions idiomatiques, certaines phrases peuvent faire appel à cette notion de manière figurée. Voici quelques exemples :
El orador siempre habla con rotundidad sobre sus ideas.
La rotundidad de la verdad
Cela fait référence à la clarté et au caractère indiscutable de la vérité.
La rotundidad de la verdad se hizo evidente durante el debate.
Con rotundidad y firmeza
Une expression qui indique que quelque chose a été dit avec assurance et autorité.
Le mot "rotundidad" provient du latin "rotunditatem", dérivé de "rotundus", qui signifie rond ou bulbeux. La structure de ce mot illustre une continuité dans l'idée de rondeur, tant physique que figurative.