rungo - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

rungo (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "rungo" est un nom commun en espagnol.

Transcription phonétique

/ruŋgo/

Utilisation en espagnol

Le mot "rungo" est un terme utilisé principalement au Honduras et au Salvador. Il est souvent utilisé à l'oral pour désigner quelqu'un de peu fiable, peu sérieux ou peu recommandable. Il est généralement utilisé de manière péjorative.

Exemples de phrases

  1. "No le prestes dinero a Manuel, es un rungo y no te lo va a devolver." (Ne prête pas d'argent à Manuel, c'est un escroc et il ne te le rendra pas.)
  2. "Ese tipo es un verdadero rungo, no se puede confiar en él." (Cet individu est un vrai voyou, on ne peut pas lui faire confiance.)

Expressions idiomatiques

Le mot "rungo" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques pour décrire une personne de mauvaise réputation ou peu recommandable. Voici quelques exemples d'expressions : 1. "Andar con rungos" : fréquenter des personnes douteuses. 2. "Ser un rungo" : être une personne peu fiable. 3. "Meterse en rungos" : se mettre dans des situations louches ou peu recommandables.

Étymologie

Le mot "rungo" n'a pas une étymologie claire, mais il est possible qu'il vienne du mot argotique "rungar" qui signifie tromper ou escroquer.

Synonymes et Antonymes