Sacapuntas est un nom commun.
/sakaˈpuntas/
Sacapuntas désigne un outil utilisé pour tailler les crayons. C'est un objet courant, essentiellement utilisé par les étudiants et les artistes pour maintenir la pointe des crayons en bon état. En espagnol, ce terme est utilisé fréquemment dans les contextes scolaires et artistiques. Il n'est pas rare d'entendre ce mot à l'oral, bien qu'il soit également couramment écrit dans des contextes éducatifs.
J'ai besoin d'un taille-crayon pour mon crayon.
El sacapuntas que compré es eléctrico.
Le taille-crayon que j'ai acheté est électrique.
Siempre llevo un sacapuntas en mi mochila.
Le terme "sacapuntas" n'est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol. Toutefois, il est possible de créer quelques phrases sur son importance ou son utilisation.
Je ne peux pas étudier sans mon taille-crayon.
El sacapuntas es tan importante como el lápiz.
Le taille-crayon est aussi important que le crayon.
Se me olvidó el sacapuntas y ahora tengo un lápiz sin punta.
Le mot sacapuntas est composé du verbe "sacar" (sortir, tirer) et de "punta" (point). Littéralement, il se traduit par "qui sort la pointe", faisant référence à la fonction principale de l'outil.
Synonymes : - Tenedor de lápiz (moins courant)
Antonymes : - Il n'y a pas d'antonymes directs pour "sacapuntas", car il s'agit d'un outil spécifique. Toutefois, dans un contexte plus large, on pourrait considérer "plano" (qui signifie plat) comme un opposé conceptuel, car un crayon doit avoir une pointe pour écrire, et un crayon sans pointe est plat.