Adjectif
/saɡiˈtal/
En espagnol, le mot "sagital" se réfère à un plan anatomique qui divise le corps en deux parties, gauche et droite. C'est un terme couramment utilisé dans les domaines de la médecine et de l’anatomie. La fréquence d'utilisation de "sagital" est élevée dans des contextes écrits, notamment dans les articles médicaux, la littérature académique, mais aussi lors de discussions cliniques. Il est moins fréquent à l'oral, à moins que le sujet soit spécifiquement anatomique.
El plano sagital divide el cuerpo en dos mitades.
Traduction : Le plan sagittal divise le corps en deux moitiés.
La resonancia magnética mostró una imagen sagital de la columna vertebral.
Traduction : L'IRM a montré une image sagittale de la colonne vertébrale.
En anatomía, es importante comprender el plano sagital.
Traduction : En anatomie, il est important de comprendre le plan sagittal.
Le terme "sagital" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, étant donné qu'il est très technique et spécifique à l'anatomie et à la médecine. Cependant, afin de contextualiser son usage, voici quelques phrases qui montrent comment il peut être intégré dans des descriptions médicales :
Los cortes sagitales son esenciales para entender la estructura interna del cerebro.
Traduction : Les coupes sagittales sont essentielles pour comprendre la structure interne du cerveau.
La visualización sagital permite estudiar las anomalías en la alineación de la columna.
Traduction : La visualisation sagittale permet d'étudier les anomalies dans l'alignement de la colonne.
En cirugía, los procedimientos que requieren acceso sagital son más complicados.
Traduction : En chirurgie, les procédures nécessitant un accès sagittal sont plus compliquées.
Le mot "sagital" vient du latin "sagittalis", qui signifie "relatif à une flèche", dérivant de "sagitta", signifiant "flèche". Cela fait référence à la manière dont ce plan divise le corps comme une flèche peut diviser une zone.