Nom masculin
/saiˈnete/
En espagnol, le terme "sainete" désigne une pièce de théâtre courte, généralement comique, qui se joue souvent en un acte. C'est un genre théâtral qui peut aussi désigner une scène de la vie quotidienne représentée de manière humoristique. Ce mot est majoritairement utilisé dans un contexte écrit, bien qu'il soit également employé à l'oral, surtout dans des conversations sur le théâtre et la littérature.
Le mot est moins courant dans le langage courant, mais il est plus fréquemment rencontré dans les contextes littéraires ou théâtraux.
El sainete que representaron anoche fue muy divertido.
(La scène comique qu'ils ont jouée hier soir était très amusante.)
En la obra de teatro incluyeron un sainete que hizo reír a todos.
(Dans la pièce de théâtre, ils ont inclus une scène comique qui a fait rire tout le monde.)
Bien que "sainete" ne fasse pas partie d'expressions idiomatiques courantes, il est parfois utilisé pour désigner des situations comiques ou absentes de sens, surtout dans le langage argotique.
Hicieron un sainete en la fiesta y todos se rieron.
(Ils ont mis en scène une scène comique à la fête et tout le monde a ri.)
No entiendo por qué montaron tal sainete por un simple malentendido.
(Je ne comprends pas pourquoi ils ont créé un tel vaudeville pour un simple malentendu.)
Le terme "sainete" provient du catalan "sainete", qui signifie littéralement "petit tableau". Ce mot a des racines dans le latin "sainetes", qui désignait une pièce courte.
Synonymes : - Vaudeville - Comedia corta
Antonymes : - Drama - Tragedia
Ce mot est étroitement lié à la culture théâtrale espagnole, et bien qu'il soit moins utilisé dans la vie quotidienne, il conserve une importance dans l'analyse des formes théâtrales.