Le mot "sant" en espagnol est un adjectif qui est une forme du mot "santo" (sacré ou saint) utilisée dans certaines constructions, en particulier pour des noms de lieux ou dans des titres littéraires.
/sant/
En espagnol, "sant" peut être une forme abrégée du mot "santo", surtout dans des contextes spécifiques tels que les noms de places ou dans les titres historiques. La fréquence d'utilisation de "sant" est plus courante à l'oral dans ces contextes.
"Le sanctuaire est un lieu de paix."
"El santuario de la Virgen es visitado por muchos."
Bien que "sant" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, le mot "santo" lui-même est courant dans certaines locutions.
Signification : Être dans une position ambiguë ou délicate.
"Santo remedio" (Saint remède)
"L'eau froide est un remède infaillible pour la chaleur."
"Santo de devoción" (Saint de dévotion)
Le terme "santo" vient du latin "sanctus", qui signifie "sacré" ou "saint". Le mot a évolué en espagnol tout en conservant son sens de base lié à la sainteté.
Ce mot, bien que limité dans son utilisation directe, trouve son importance dans le contexte religieux et culturel, rappelant la présence historique de la spiritualité dans la langue espagnole.