Le mot "sectil" en espagnol est un terme médical utilisé pour décrire quelque chose qui est tranchant ou coupant, généralement en référence à des instruments chirurgicaux. C'est un mot assez technique et est davantage utilisé dans un contexte médical ou scientifique.
Exemples de phrases
La hoja del bisturí es muy sectil y permite cortar con precisión. (La lame du bistouri est très sectile et permet de couper avec précision.)
Es importante que los instrumentos quirúrgicos sean sectiles para realizar la operación con éxito. (Il est important que les instruments chirurgicaux soient tranchants pour réussir l'opération.)
Expressions idiomatiques
Le mot "sectil" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol, principalement dans des contextes médicaux ou scientifiques. Voici quelques exemples :
Tener el bisturí sectil: Être habile dans la prise de décision ou la résolution de problèmes délicats.
Ella tiene el bisturí sectil para resolver cualquier conflicto. (Elle a le bistouri tranchant pour résoudre tout conflit.)
Mente sectil: Capacité de juger ou de distinguer les aspects positifs des négatifs d'une situation.
Su mente sectil le permite tomar decisiones acertadas en momentos críticos. (Son esprit tranchant lui permet de prendre des décisions judicieuses en des moments critiques.)
Étymologie
Le mot "sectil" vient du latin "sectilis", dérivé de "secare" (couper). Il est lié à l'idée de découpe ou de division.