Nom féminin.
/seˈpultuɾa/
En espagnol, "sepultura" désigne généralement le lieu où un corps est enterré, c’est-à-dire une tombe ou un cimetière. Le terme peut également évoquer le processus d'enterrer un corps. Son utilisation est courante tant dans des contextes juridiques (lorsqu'il s'agit de l'enterrement légal d'un corps) que dans des contextes plus généraux liés à la mort et aux pratiques funéraires. Le mot est utilisé prudemment tant à l'oral qu'à l'écrit.
La sépulture du héros national se trouve au centre du village.
Se realizó una ceremonia en la sepultura para honrar a los difuntos.
Bien que "sepultura" ne figure pas dans de très nombreuses expressions idiomatiques courantes, il existe quelques phrases utilisant ce mot qui peuvent refléter des concepts plus larges liés à la mort ou à la mémoire :
Les vérités émergent parfois de la sépulture.
Sepultura en vida
Signification : Faire référence à des situations de souffrance intense ou à une existence insupportable.
Exemple : Vivir en esa casa es una sepultura en vida.
Le mot "sepultura" provient du latin "sepultura", qui signifie "action d'enterrer". Il est également lié à "sepulcrum", qui désigne directement un tombeau.
Ce mot, central dans le lexique des funérailles, est utilisé dans de nombreux contextes ayant trait au respect des morts et aux pratiques culturelles entourant la mort.