Le mot soga est un nom féminin.
La transcription phonétique du mot soga est /ˈso.ɣa/.
Soga désigne principalement une corde ou un lien souvent utilisé dans divers contextes, comme la navigation ou l'agriculture. Ce terme est couramment utilisé dans le langage courant en espagnol, tant à l’oral qu’à l’écrit. La fréquence d'utilisation est assez élevée, surtout dans les régions où les activités agricoles ou maritimes sont prévalentes.
Exemples de phrases : - "La soga que utilizamos para atar el bote es muy resistente." - (La corde que nous utilisons pour attacher le bateau est très résistante.)
Soga est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
"Después de lo que hizo, ahora está en la cuerda floja en su trabajo."
"Aguantar la soga" (Supporter la corde) : Cela signifie supporter une situation difficile ou désagréable.
"Tuvo que aguantar la soga durante semanas antes de que se resolviera el problema."
"Dar la soga" (Donner la corde) : Cela signifie donner des opportunités ou des facilités à quelqu'un.
Le mot soga vient de l'antiquité, dérivant du latin sŭca, qui signifie "corde". Au fil des siècles, ce terme s'est intégré dans diverses langues romanes avec des significations similaires, se référant toujours à une sorte de lien ou de câble.
Synonymes : - Cuerda (corde) - Lazo (lasso)
Antonymes : - Desatar (délier) - Soltar (laisser aller)
Ce mot est donc riche en significations et en usages, tant dans le langage courant que dans les expressions idiomatiques, ce qui en fait un terme intéressant à analyser dans la langue espagnole.