Adjectif.
/solaˈpaðo/
"Solapado" est un adjectif espagnol qui décrit quelque chose qui est superposé ou qui se cache derrière autre chose. Dans un contexte figuratif, il peut également désigner une personne qui agit de manière sournoise ou qui dissimule ses véritables intentions. Ce terme est utilisé de manière assez fréquente, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son usage soit plus courant dans des discussions où des nuances subtiles de comportement ou de présentation sont nécessaires.
La photo a été superposée par d'autres images dans l'album.
El plan solapado del empleado fue descubierto por su jefe.
Le plan dissimulé de l'employé a été découvert par son patron.
Los colores solapados en la pintura crean una atmósfera única.
Le mot "solapado" est moins courant dans les expressions idiomatiques, mais peut apparaître dans des contextes qui décrivent des comportements ou des situations cachées.
Utilisé pour décrire une personne qui agit secrètement pour atteindre ses objectifs.
Una sonrisa solapada.
Fait référence à un sourire qui cache des pensées ou des intentions contradictoires.
Tácticas solapadas en la negociación.
Le terme "solapado" dérive du verbe "solapar", qui vient du latin "superlĭpāre", signifiant "recouvrir" ou "cacher". Cela indique la profondeur du sens de dissimulation et d'interposition qu'implique ce mot.
Disimulado (dissimulé)
Antonymes :
Ce mot est donc riche en significations et en applications, qu'il soit utilisé pour décrire des contextes matériels ou des comportements humains.