Adjectif.
/soliˈtaɾja/
En espagnol, "solitaria" désigne quelque chose ou quelqu'un qui est seul, isolé ou qui préfère la solitude. Ce mot est souvent utilisé pour décrire des personnes qui aiment ou choisissent de demeurer seuls, ainsi que pour des lieux ou des situations qui sont vides ou déserts. En termes d'utilisation, "solitaria" est couramment employé dans des contextes tant oraux qu'écrits, surtout lorsque l'on parle d'états émotionnels ou de paysages.
La nuit est très solitaire dans la forêt.
Ella prefirió una vida solitaria a una llena de ruido.
Elle a préféré une vie solitaire à une vie pleine de bruit.
El faro estaba en una isla solitaria.
Bien que "solitaria" ne soit pas directement intégrée dans de nombreuses expressions idiomatiques, elle peut apparaître dans des contextes où l'on parle de solitude ou d'isolement.
Certaines personnes choisissent une vie solitaire pour se retrouver.
"Sentirse solitaria"
Parfois, se sentir seul peut être un soulagement.
"Días solitarios"
Le mot "solitaria" dérive du latin "solitarius", qui signifie "isolé, solitaire". Ce terme est lié à "solus", signifiant "seul", mettant en lumière l'idée d'isolement ou de solitude.
Synonymes : - aislada (isolée) - única (unique)
Antonymes : - acompañada (accompagnée) - bulliciosa (animée, bruyante)