Le mot "sosegado" est un adjectif.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international est : [so.se.ˈɡa.ðo].
Le mot "sosegado" en espagnol signifie calme, tranquille ou serein. Il est souvent utilisé pour décrire un état d'esprit serein ou une ambiance paisible. En termes de fréquence d'utilisation, "sosegado" est relativement courant dans des contextes littéraires ou descriptifs, et son usage peut se retrouver tant à l'oral qu'à l'écrit. Néanmoins, son emploi est peut-être plus fréquent dans des contextes écrits ou poétiques.
L'après-midi était calme pendant que nous lisions dans le jardin.
Su voz era sosegada, lo que ayudaba a relajar a los oyentes.
Bien que "sosegado" ne figure pas nécessairement dans des expressions idiomatiques courantes, il peut apparaître dans des contextes où la tranquillité ou la sérénité est impliquée. Voici quelques exemples :
Trouver la paix de l'âme, c'est vivre de manière sereine.
"La vida sosegada del pequeño pueblo atrae a muchos turistas."
La vie tranquille du petit village attire de nombreux touristes.
"Hablar de manera sosegada es una habilidad que pocos dominan."
Le mot "sosegado" vient du verbe "sosegar", qui signifie apaiser ou calmer. "Sosegar" a des racines latines, dérivant de "sēcāre", qui signifie retirer ou mettre à l'écart, ce qui évoque une idée de calme ou de paix éloigné des perturbations.
Synonymes : - Tranquilo - Sereno - Calmado
Antonymes : - Inquieto - Agitado - Nervioso