Le mot "subyacer" est un verbe.
/su.βi.aˈθeɾ/ (en espagnol d'Espagne)
/su.βiˈa.seɾ/ (en espagnol d'Amérique latine)
"Subyacer" signifie généralement "être à la base de", "rester en dessous" ou "être implicite dans". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques, philosophiques ou scientifiques pour indiquer une idée, un principe ou un élément qui sous-tend un argument ou une situation. Il n’est pas très commun dans la conversation quotidienne et est davantage utilisé dans des contextes écrits, en particulier dans des textes académiques ou formels.
La desigualdad social subyace en muchas de las decisiones políticas.
La inégalité sociale sous-tend bon nombre des décisions politiques.
Los principios éticos deben subyacer en nuestra práctica profesional.
Les principes éthiques doivent sous-tendre notre pratique professionnelle.
El conflicto subyacente fue finalmente revelado durante la negociación.
Le conflit sous-jacent a finalement été révélé lors de la négociation.
Bien que "subyacer" ne soit pas particulièrement associé à de nombreuses expressions idiomatiques, il est utilisé dans des contextes où l'idée de fondation ou de soutien est impliquée.
Subyace una verdad incómoda en su historia.
Une vérité inconfortable sous-tend son histoire.
Hay ideas que subyacen a la manifestación de sus emociones.
Il y a des idées qui sous-tendent la manifestation de ses émotions.
El interés personal puede subyacer a muchas decisiones empresariales.
L'intérêt personnel peut sous-tendre de nombreuses décisions commerciales.
Le mot "subyacer" provient du latin "subiacere", qui se compose de "sub" (en dessous) et "jacere" (être jeté ou posé). Cela souligne l'idée de quelque chose qui se trouve sous une surface ou une apparence.
Synonymes : - Subyacer - Fundamentar (bâtir) - Apoyar (appuyer)
Antonymes : - Elevar (élever) - Despejar (dégager, clarifier) - Ignorar (ignorer)
Cette structure permet de bien comprendre le mot "subyacer", son usage en espagnol et ses différentes nuances et implications.