Le mot "suspensivo" est un adjectif en espagnol.
/sus.penˈsi.βo/
En espagnol, "suspensivo" se réfère à un état qui implique une suspension ou un retard dans le processus d'une action ou d'un événement. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques pour désigner la suspension d'effets d'une décision ou d'un acte jusqu'à ce qu'une certaine condition soit remplie. "Suspensivo" est un mot relativement technique qui est plus fréquemment utilisé dans des contextes écrits, tels que des documents légaux et des textes académiques, plutôt qu'à l'oral.
"El contrato es suspensivo hasta que se firme."
"Le contrat est suspendu jusqu'à ce qu'il soit signé."
"La resolución tiene efectos suspensivos."
"La décision a des effets suspendus."
"Una cláusula suspensiva puede cambiar el resultado."
"Une clause suspensive peut changer le résultat."
Le mot "suspensivo" n'est pas fréquemment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques, mais il est souvent associé à des contextes juridiques :
"Causa suspensiva"
"Condition suspensive"
Cela se réfère à un événement ou à une condition qui doit se réaliser pour que les effets d'un acte juridique soient déclenchés.
"Efecto suspensivo"
"Effet suspensif"
Fait référence à un effet qui est mis en attente en raison d'une condition non remplie.
Le mot "suspensivo" provient du latin "suspensivus", dérivé de "suspendere" qui signifie "suspendre". Le préfixe "sus-" porte une connotation de lever, tandis que "pendere" signifie "pendre". Ensemble, ils évoquent l'idée d'un état de suspension.
Ce mot a donc des implications techniques et juridiques, et son utilisation est le plus souvent confinée à des contextes qui nécessitent une précision dans le langage.