Suspiro est un nom masculin (en espagnol : suspiro).
La transcription phonétique de suspiro en alphabet phonétique international (API) est : /susˈpiɾo/.
En français, suspiro se traduit par "soupir".
Le mot suspiro désigne l'action de respirer profondément et de manière audible, souvent en raison d'émotions telles que la tristesse, le soulagement, ou l'ennui. En espagnol, suspiro peut être utilisé dans un contexte général, ainsi que dans des contextes plus littéraires ou poétiques. C'est un mot couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit.
"Elle a poussé un profond soupir en entendant la nouvelle."
"El suspiro de alivio fue evidente en su rostro."
Le mot suspiro est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
"Je soupire pour toi." (indique un désir ou un manque, souvent dans un contexte amoureux)
"Cada suspiro cuenta una historia."
"Chaque soupir raconte une histoire." (soulignant que même les petites émotions ont une signification)
"Suspiro de felicidad."
"Soupir de bonheur." (utilisé pour décrire un moment de grande joie ou satisfaction)
"Dejar escapar un suspiro."
"Laisser échapper un soupir." (signifie montrer une émotion ou un état d'esprit, souvent de désespoir ou de résignation)
"Un suspiro de tristeza."
Le mot suspiro vient du latin suspirum, qui signifie "soupir". Il est formé à partir du préfixe sub-, qui implique une notion de mouvement vers le bas, et le verbe spirare, qui signifie "respirer".
Synonymes : - Alivio (soulagement) - Quejido (gémissement)
Antonymes : - Risa (rire) - Griter (crier)
En somme, suspiro est un terme riche en significations émotionnelles et littéraires, présent dans de nombreuses expressions pour exprimer des sentiments variés.