tabalear - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

tabalear (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "tabalear" est un verbe.

Transcription phonétique

La transcription phonétique de "tabalear" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est [taβaˈle.aɾ].

Options de traduction en Français

Le mot "tabalear" peut être traduit en français par "percuter", "frapper".

Signification et utilisation

"Tabalear" est un verbe relativement peu usité en espagnol standard, utilisé surtout dans des contextes régionaux ou spécifiques. La fréquence d'utilisation de ce terme est faible, et il est plus souvent rencontré dans des contextes écrits ou littéraires plutôt qu'à l'oral.

Exemples de phrases

  1. La tormenta comenzó a tabalear las ramas de los árboles.
    (La tempête a commencé à frapper les branches des arbres.)

  2. Es importante no tabalear las puertas cuando alguien está dentro.
    (Il est important de ne pas frapper les portes quand quelqu'un est à l'intérieur.)

Expressions idiomatiques

Bien que "tabalear" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques standard, il peut être employé dans des formulations descriptives. Cependant, en raison de sa faible fréquence d'utilisation, il n'existe pas d'expressions idiomatiques courantes spécifiquement autour de ce mot.

Étymologie

Le verbe "tabalear" trouve son origine dans une forme vernaculaire liée à "tabal", qui fait référence au bruit produit par des coups ou des frappes.

Synonymes et Antonymes

Ce mot est assez spécifique et son utilisation peut varier selon le contexte, et il est plus courant dans des discours qui décrivent des actions physiques avec un certain degré d'intensité ou de violence.



23-07-2024