Le verbe "tabletear" en espagnol signifie "émietter" ou "tabletter". Il est généralement utilisé pour décrire l'action de casser, réduire en petits morceaux ou en tablettes quelque chose.
Ce mot est plus fréquemment utilisé dans un contexte écrit que dans la langue parlée.
Exemples de phrases
La receta dice que debes tabletear el chocolate antes de derretirlo. (La recette dit que vous devez émietter le chocolat avant de le faire fondre.)
Es necesario tabletear la levadura para que se disuelva más fácilmente en la masa. (Il est nécessaire d'émietter la levure pour qu'elle se dissolve plus facilement dans la pâte.)
Expressions Idiomatiques
Echar a tabletear: Signifie détruire ou démolir quelque chose.
Pablo se enfadó tanto que echó a tabletear todas sus pertenencias. (Pablo était tellement en colère qu'il a détruit toutes ses affaires.)
Étymologie
Le verbe "tabletear" dérive du substantif "tableta" en espagnol, qui signifie "tablettes" ou "comprimés".