tajo - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

tajo (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom masculin.

Transcription phonétique

/taxo/

Options de traduction en Français

  1. Taillé
  2. Taille
  3. Coupure
  4. Fente

Signification et utilisation

Le mot tajo en espagnol fait référence à une coupure, une fente ou une taille. Utilisé aussi dans le sens d'une opération de coupe dans divers contextes, comme dans le cas de la taille d'un matériau ou d'une coupure dans un terrain. La fréquence d'utilisation est assez courante, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que dans des contextes plus techniques ou spécifiques, le mot sera plus fréquemment utilisé par écrit.

Exemples de phrases

  1. El tajo en la madera es muy profundo.
    (La coupure dans le bois est très profonde.)

  2. Hicieron un tajo en la tierra para plantar las semillas.
    (Ils ont fait une fente dans la terre pour planter les graines.)

  3. No olvides hacer un tajo limpio al cortar el papel.
    (N'oublie pas de faire une coupe nette quand tu coupes le papier.)

Expressions idiomatiques

Le terme tajo apparaît dans certaines expressions idiomatiques en espagnol.

  1. Tajo de la culpa
    Signification : Fardeau ou responsabilité d'une faute.
  2. "Siempre carga con el tajo de la culpa, aunque no sea su error."
    (Il porte toujours le fardeau de la culpabilité, même si ce n'est pas son erreur.)

  3. A caballo entre el tajo y la casa
    Signification : Être partagé entre le travail et la maison.

  4. "Vive a caballo entre el tajo y la casa, nunca tiene tiempo para relajarse."
    (Il vit partagé entre le travail et la maison, il n'a jamais le temps de se détendre.)

  5. No hay tajo sin cortadura
    Signification : Il n'y a pas de coupe sans blessure ; tout travail comporte des risques.

  6. "Recuerda, no hay tajo sin cortadura, así que ten cuidado."
    (Souviens-toi, il n'y a pas de coupe sans blessure, donc fais attention.)

Étymologie

Le mot tajo vient du latin tālium, qui signifie coupure ou fente. Le sens de la coupe a évolué pour désigner non seulement la coupure physique mais aussi les implications de couper ou de diviser dans un contexte plus large.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : corte, hendidura, raja
Antonymes : unión, continuidad, enlace

Cette structure fournit un aperçu complet du mot tajo, de son utilisation et de son importance culturelle et linguistique dans la langue espagnole.



22-07-2024