Nom féminin.
/talaˈðɾaðoɾa/
Le mot "taladradora" désigne un outil ou une machine utilisée pour percer des matériaux comme le bois, le métal ou le béton. En Espagne et dans d'autres pays hispanophones, il est courant de se référer à cet outil de manière technique dans des contextes liés à la construction, la menuiserie ou l'ingénierie.
La fréquence d'utilisation de "taladradora" est assez élevée principalement dans des contextes techniques et professionnels, bien que l’on l’utilise également de manière informelle dans des conversations quotidiennes sur le bricolage. On trouve ce mot couramment dans des manuels, des descriptions de produits et lors de discussions sur des projets de construction.
La taladradora es una herramienta esencial para los carpinteros.
La perceuse est un outil essentiel pour les menuisiers.
Necesito comprar una taladradora nueva para mis proyectos de bricolaje.
J'ai besoin d'acheter une nouvelle perceuse pour mes projets de bricolage.
La taladradora que compré tiene múltiples velocidades.
La perceuse que j'ai achetée a plusieurs vitesses.
Bien que "taladradora" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques au sens figuré, il peut être impliqué dans des phrases liées à des contextes de travail ou dartisanat. Voici quelques exemples :
No hay más que usar la taladradora y listo.
Il suffit juste d'utiliser la perceuse et c'est réglé.
Si quieres hacer un buen trabajo, asegúrate de que la taladradora esté bien ajustada.
Si tu veux faire un bon travail, assure-toi que la perceuse soit bien ajustée.
Ces phrases montrent comment "taladradora" est utilisé dans des contextes pratiques, sans pour autant constituer des expressions idiomatiques riches.
Le terme "taladradora" provient du verbe "taladrar", qui vient du latin "perforare" signifiant "percer". Cela reflète l’action principale de l’outil, qui est de réaliser des trous dans divers matériaux.