Le mot "tan" est une conjonction et un adverbe en espagnol.
/tan/
En espagnol, "tan" est souvent utilisé pour indiquer un degré ou une quantité, similaire à "tellement" ou "aussi" en français. Il est fréquemment utilisé dans des phrases comparatives et des constructions adverbiales. Son utilisation est courante à la fois à l'oral et à l'écrit, bien que l'on puisse noter une légère prévalence dans les contextes écrits en raison de son utilisation dans des constructions grammaticales plus formelles.
Traduction : "Elle est aussi intelligente que sa sœur."
"No sabía que hacía tan frío afuera."
Le mot "tan" est souvent inclus dans des expressions idiomatiques en espagnol, soulignant l’importance de l’adverbe dans le langage courant.
Traduction : "Ce n'est pas si facile qu'il y paraît."
"Tan cerca y tan lejos."
Traduction : "Si près et si loin."
"No estoy tan seguro de eso."
Traduction : "Je ne suis pas si sûr de cela."
"Vas a llegar tan tarde como siempre."
Le mot "tan" vient du latin "tantum", qui signifie "autant" ou "tellement". Il a évolué dans les langues romanes pour exprimer des comparaisons de manière concise.
Ce mot, simple en apparence, joue un rôle important dans la structure et la nuance de la langue espagnole.