Nom masculin.
/tan.ke/
Le mot "tanque" en espagnol peut désigner plusieurs concepts selon le contexte. Dans un sens général, il fait souvent référence à un réservoir ou un conteneur. En contexte militaire, il désigne un véhicule blindé utilisé dans la guerre, connu pour sa capacité à traverser des terrains difficiles et à fournir du soutien de feu.
"Tanque" est utilisé fréquemment à l'oral ainsi que dans des contextes écrits, tant dans des discussions techniques (comme en ingénierie et en mécanique) que dans des récits de guerre ou des médias.
"El tanque de agua está vacío."
"Le réservoir d'eau est vide."
"El tanque de guerra avanzó por el campo de batalla."
"Le char de guerre a avancé sur le champ de bataille."
"Necesitamos llenar el tanque de gasolina."
"Nous devons remplir le réservoir d'essence."
Le mot "tanque" est moins utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques en espagnol, mais il peut apparaître dans des contextes figurés ou descriptifs.
"Estar en el mismo tanque."
"Être dans le même bateau." (Sous-entendu que plusieurs personnes partagent la même situation.)
"Tanque a presión."
"Réservoir sous pression." (Peut être utilisé pour décrire une situation stressante où beaucoup de pression est exercée.)
"Revisar el tanque de combustible."
"Vérifier le réservoir de carburant." (Parfois utilisé pour signifier qu'il faut évaluer ses ressources avant de continuer quelque chose.)
Le mot "tanque" vient du latin "tancâre," qui signifie "retenir" ou "contenir." Ce terme a évolué au fil des siècles pour désigner des réservoirs dans divers contextes.
En résumé, "tanque" est un mot polyvalent en espagnol, utilisé tant dans des contextes techniques que militaires, et qui trouve sa place dans les discussions courantes concernant l'eau, le carburant et en tant que véhicule militaire.