Le mot "taquilla" désigne principalement un lieu où l'on peut acheter des billets, par exemple pour le cinéma, le théâtre, ou des événements sportifs. Il peut également faire référence à un guichet ou une caisse dans des transports publics, comme les trains ou les bus. En espagnol, "taquilla" est couramment utilisé dans un contexte pratico-pratique, tant à l'oral qu'à l'écrit.
Le terme est utilisé assez fréquemment dans les conversations quotidiennes, surtout dans des contextes liés à la culture, au transport ou aux loisirs. C'est un mot qui peut apparaître autant à l'oral que dans des articles, des documents ou sur Internet.
"Necesito comprar un billete en la taquilla."
(J'ai besoin d'acheter un billet à la billetterie.)
"La taquilla del cine abre a las 10 de la mañana."
(Le guichet du cinéma ouvre à 10 heures du matin.)
"¿Dónde se encuentra la taquilla del autobús?"
(Où se trouve le guichet du bus ?)
Le mot "taquilla" n'est pas particulièrement riche en expressions idiomatiques, mais il peut être utilisé dans quelques contextes intéressants.
"El director decidió poner en la taquilla los boletos no vendidos."
(Le directeur a décidé de mettre en vente les billets non vendus.)
"Taquilla del éxito" : Se réfère à la mesure du succès d'un film ou d'un projet en fonction des revenus générés.
"Taquilla" provient du latin "tacella", qui signifie "petit écran" ou "petit compartiment". Cela indique une évolution du terme pour désigner spécifiquement un petit espace où l'on gère des transactions de tickets ou de billets.
En résumé, le mot "taquilla" joue un rôle essentiel dans le langage courant espagnol, notamment dans le contexte des loisirs et des transports. Son utilisation s'étend à des termes variés qui facilitent la communication autour des achats de billets.