Le mot "tardo" est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique du mot "tardo" en alphabet phonétique international (API) est /ˈtaɾ.ðo/.
Le mot "tardo" peut être traduit par "lent" ou "retardé" en français.
En espagnol, "tardo" signifie généralement "qui prend du temps" ou "qui est en retard". Il peut être utilisé pour décrire une personne, une action ou un événement qui ne se produit pas à l'heure ou qui prend plus de temps que prévu. C'est un mot couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est particulièrement courant dans les conversations quotidiennes.
"Yo tardo mucho en terminar esta tarea."
"Je mets beaucoup de temps à terminer ce devoir."
"Nosotros tardo un poco más en llegar."
"Nous avons un peu plus de retard pour arriver."
Le mot "tardo" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, souvent en relation avec le temps et les retards.
"Más vale tarde que nunca."
"Mieux vaut tard que jamais."
Cette expression souligne qu'il est parfois préférable d’agir plus tard que de ne jamais le faire.
"Tarde o temprano."
"Tôt ou tard."
Cela signifie que quelque chose finira par se produire, indépendamment du délai.
"Tardarse en hacer algo."
"Prendre du temps à faire quelque chose."
Cela indique une lenteur dans l'exécution d'une tâche.
"No sólo es tarde, sino que también es mal tiempo."
"Ce n'est pas seulement tard, mais c'est aussi mauvais timing."
Utilisée pour exprimer une mauvaise combinaison de retards et de mauvais moments.
Le mot "tardo" dérive du latin "tardus", qui signifie "lent" ou "retardé". Ce terme latin est à l'origine de plusieurs mots dans diverses langues romanes qui se réfèrent à la lenteur.