Le mot "tartamudear" est un verbe.
/laʁta.muˈðeaɾ/
"Tartamudear" désigne l'action de parler de manière saccadée ou entrecoupée, caractérisée par des interruptions dans le flux de la parole, souvent en raison de l'anxiété ou d'une incapacité à s'exprimer clairement. En espagnol, il est couramment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, bien qu'il puisse être plus fréquent dans des contextes informels. Ce verbe est utilisé pour décrire une difficulté temporaire ou permanente à parler fluently.
Il a tendance à bégayer quand il est nerveux.
Es difícil no tartamudear en una presentación.
"Tartamudear" n'est pas un terme qui est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques. Cependant, son usage dans des phrases peut démontrer des situations où le bégaiement ou l'hésitation est pertinent. Voici quelques exemples :
Je ne peux pas m'empêcher de bégayer en parlant en public.
A veces, el estrés me hace tartamudear.
Le mot "tartamudear" vient du terme "tartamudo", qui désigne une personne qui bégaie. L'origine de "tartamudo" pourrait être liée à des racines anciennes, mais son usage est principalement associé à la perception d'une incapacité à parler de manière fluide.