Verbe.
/tasaɾ/
Le verbe "tasar" en espagnol signifie généralement "évaluer" ou "taxer" dans un contexte fiscal. Il se réfère à l'action d'estimer la valeur d'un bien, d'un service ou d'un revenu à des fins de taxation ou d'analyse économique. Le terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques et économiques, en particulier lorsqu'il s'agit de déterminer la valeur d'un bien immobilier ou d'un produit pour l'imposition.
La fréquence d'utilisation de "tasar" est relativement courante, surtout dans les discussions écrites concernant les finances, la comptabilité, ou le droit fiscal. Il est ainsi davantage utilisé dans un contexte écrit que dans des conversations informelles.
Le fonctionnaire a dû évaluer la propriété pour déterminer sa valeur.
Es importante tasar adecuadamente los bienes antes de venderlos.
Le verbe "tasar" n'est pas généralement utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques en espagnol. Cependant, il peut apparaître dans des contextes où l'évaluation ou la taxation jouent un rôle important, comme dans des discussions sur la fiscalité ou la valeur des biens.
Il faut évaluer les contributions avant de réaliser le budget.
Los tasadores deben ser imparciales al tasar bien los inmuebles.
Le mot "tasar" est dérivé du latin "taxare", qui signifie "évaluer, estimer". Ce terme latin a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues romanes, comme "taxer" en français.
En résumé, "tasar" est un terme important dans le domaine de l'économie et du droit, particulièrement en rapport avec l'évaluation de biens et la fiscalité. Son utilisation est plus présente dans un langage formel et écrit.