Nom féminin
/tas.ka/
En espagnol, le mot "tasca" désigne généralement un petit établissement servant des boissons et des repas simples, semblables à un café ou une taverne. Il est souvent utilisé pour évoquer un lieu convivial et décontracté, propice aux discussions entre amis ou en famille. En ce qui concerne sa fréquence d'utilisation, "tasca" est davantage utilisé à l'oral, surtout dans des contextes informels, bien que l'on puisse le rencontrer dans des écrits qui décrivent des lieux de rencontre ou de culture. Ce terme est particulièrement courant en Espagne et, dans une moindre mesure, au Pérou.
Allons à la taverne au coin de la rue.
Me gusta pasar tiempo en la tasca con mis amigos.
J'aime passer du temps à la taverne avec mes amis.
Esta tasca tiene las mejores tapas de la ciudad.
Le mot "tasca" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il peut être intégré dans des phrases qui décrivent des contextes sociaux. Voici quelques exemples :
Aller à la taverne prendre un verre.
La tasca es un buen lugar para relajarse después del trabajo.
La taverne est un bon endroit pour se détendre après le travail.
Nos encontramos en la tasca para celebrar.
Le mot "tasca" trouve ses origines dans le mot ancien "tascā" provenant du latin vulgar "tascā", qui inquiétait les pauvres repas et les petites auberges.
Le terme "tasca" évoque donc un cadre simple et convivial, étant essentiel dans la culture de certains pays hispanophones.