Le mot "techo" signifie principalement "toit" en espagnol, se référant à la couverture supérieure d'un bâtiment ou d'une structure. Il peut également désigner le plafond d’une pièce. En termes d'utilisation, "techo" est souvent employé dans des contextes à la fois oraux et écrits, mais il est particulièrement fréquent dans des discussions sur l'architecture, la construction et les habitats. La fréquence d'utilisation est généralement élevée dans les conversations quotidiennes en Espagne et en Amérique Latine.
Le toit de la maison est très haut.
Voy a limpiar el techo del garaje.
Je vais nettoyer le toit du garage.
El techo de la habitación necesita una reparación.
Le mot "techo" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques et contextes culturels. Voici quelques exemples :
Utilisation : Cette expression se réfère à vivre ou partager un espace avec quelqu'un, souvent une famille ou des amis.
Techo de cristal.
Utilisation : Elle désigne les obstacles invisibles qui empêchent la progression des femmes ou des groupes minoritaires dans leur carrière ou leur vie professionnelle.
No hay techo, no hay límites.
Utilisation : Cette expression est souvent utilisée pour exprimer l’idée que tout est possible sans aucune restriction.
Techo fiscal.
Le mot "techo" vient du latin "tectum", qui désigne également le toit, la toiture ou la couverture. Le terme a évolué à travers les âges, conservant son lien avec les structures de couverture.
"techar" (couvrir, en tant que verbe)
Antonymes :
Chaque aspect de ce mot témoigne de sa richesse et de son importance dans des contextes variés.