"Temer" est un verbe.
/t̪eˈmeɾ/
Le verbe "temer" signifie ressentir de la peur ou de l'appréhension à l'égard de quelque chose ou quelqu'un. Il est utilisé dans de nombreux contextes où l'on exprime une inquiétude face à un événement potentiel ou à un état de fait. "Temer" est un mot courant en espagnol, utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il soit plus fréquemment entendu dans des conversations informelles.
"Craindre l'inconnu est normal."
"Ella teme por la seguridad de su familia."
"Temer" est souvent intégré dans plusieurs expressions idiomatiques espagnoles. Voici quelques exemples :
"Craindre la mort."
"No hay que temer al cambio."
"Il ne faut pas craindre le changement."
"Temer lo peor."
"Craindre le pire."
"Temer en silencio."
"Craindre en silence."
"Temer lo inevitable."
"Craindre l'inévitable."
"Temer al fracaso."
Le mot "temer" dérive du latin "timere", qui signifie également "avoir peur". Cette racine latine est commune dans de nombreuses langues romanes, où des mots similaires sont utilisés pour exprimer la peur.
Synonymes : - "tener miedo" (avoir peur) - "asustarse" (s'effrayer)
Antonymes : - "no temer" (ne pas craindre) - "valentía" (courage)
Cette analyse fournit un aperçu complet du mot "temer" et de son utilisation dans le langage espagnol.