Nom féminin.
/tem.peˈstad/
Le mot "tempestad" en espagnol désigne une perturbation atmosphérique violente, caractérisée par des vents forts, de la pluie, parfois de la grêle ou des orages. C'est un terme qui peut être utilisé à la fois dans des contextes météorologiques et métaphoriques (pour désigner des tumultes, des crises ou des conflits). "Tempestad" est couramment utilisé dans la langue espagnole, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des contextes littéraires et poétiques.
"La tempestad llegó de repente."
"La tempête est arrivée soudainement."
"Tuvimos que quedarnos en casa durante la tempestad."
"Nous avons dû rester chez nous pendant la tempête."
"El barco fue atrapado en una tempestad en alta mar."
"Le bateau a été pris dans une tempête en mer ouverte."
Le mot "tempestad" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
"No hay tempestad que dure cien años."
"Il n'y a pas de tempête qui dure cent ans."
(Signifie que les difficultés finissent toujours par s'estomper.)
"Salir de una tempestad."
"Sortir d'une tempête."
(Utilisé pour signifier sortir d'une situation difficile.)
"En la tempestad, se conocen a los valientes."
"Dans la tempête, on reconnaît les courageux."
(Cela signifie que les véritables caractères se révèlent en période de crise.)
"No hay mal que por bien no venga."
(Bien que "tempestad" ne soit pas directement dans cette expression, le concept de traverser une tempête symbolise des périodes difficiles, et cette expression signifie que chaque malheur peut avoir des conséquences positives.)
Le mot "tempestad" vient du latin "tempestatem," qui fait référence aux conditions climatiques instables. La racine "tempus" en latin signifie "temps" ou "saison," soulignant le lien entre le mot et les phénomènes météorologiques.
Synonymes : - Tormenta (tempête) - Bagdad (tempête violente)
Antonymes : - Calma (calme) - Serenidad (sérénité)