"Temprano" est un adverbe en espagnol.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est : /temˈpɾano/.
"Temprano" signifie "tôt" ou "à un moment précoce". Il est utilisé pour indiquer qu'une action a lieu plus tôt que prévu ou qu'elle se produit avant l'heure habituelle. C'est un mot assez courant, utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais il est souvent plus fréquent dans des contextes conversationnels.
Voy a levantarme temprano mañana.
(Je vais me lever tôt demain.)
Llegué temprano a la reunión.
(Je suis arrivé tôt à la réunion.)
Es mejor salir temprano para evitar el tráfico.
(Il vaut mieux partir tôt pour éviter le trafic.)
"Temprano" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, telles que :
A quien madruga, Dios le ayuda.
(Celui qui se lève tôt, Dieu l'aide.)
Cela signifie que ceux qui se lèvent tôt sont souvent ceux qui réussissent ou obtiennent de meilleures opportunités.
Temprano o tarde, todos llegan al mismo lugar.
(Tôt ou tard, tout le monde arrive au même endroit.)
Cela suggère que peu importe le moment, tout le monde obtiendra finalement ce qu'il souhaite.
Más vale tarde que nunca.
(Mieux vaut tard que jamais.)
Cela peut être utilisé pour souligner que même si quelque chose n'est pas fait tôt, il est toujours mieux de le faire plutôt que de ne rien faire du tout.
Le mot "temprano" provient du latin "temperānus", qui signifie "tempéré" ou "précoce".
Synonymes : - Pronto (vite) - Rápido (rapide)
Antonymes : - Tarde (tard)
Cette structure fournit une compréhension globale du mot "temprano", renforçant sa signification et son utilité dans la langue espagnole.