tensar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

tensar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot “tensar” est un verbe.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /tenˈsaɾ/.

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

En espagnol, “tensar” signifie principalement : 1. Tendre un objet, comme une corde ou un fil. 2. Étirer quelque chose jusqu'à un certain point de tension. 3. Dans un contexte plus figuratif, cela peut aussi signifier créer une atmosphère tendue ou une situation intense.

Fréquence d'utilisation: Le terme est utilisé à la fois dans des contextes écrits et oraux, mais on le rencontre souvent dans le langage technique, en particulier dans les domaines liés à la physique, l'ingénierie, et la navigation.

Exemples de phrases

  1. "Es necesario tensar las cuerdas del piano para que suene bien."
    “Il est nécessaire de tendre les cordes du piano pour qu'il sonne bien.”

  2. "Debemos tensar el material antes de empezar la construcción."
    “Nous devons étirer le matériau avant de commencer la construction.”

  3. "La situación se tensa cuando hay demasiada presión."
    “La situation devient tendue lorsqu'il y a trop de pression.”

Expressions idiomatiques

Le mot “tensar” est souvent utilisé dans diverses expressions idiomatiques présentes dans la langue espagnole. Voici quelques exemples :

Étymologie

Le verbe “tensar” provient du latin “tensare”, qui est dérivé du verbe “tendere” signifiant “étendre” ou “tendre”. Cette origine est liée à l'idée d'appliquer une force pour étirer quelque chose.

Synonymes et antonymes

Synonymes : - Estirar - Sostener - Apretar

Antonymes : - Aflojar (relâcher) - Soltar (libérer) - Deshacer (détruire, défaire)

En résumé, “tensar” est un verbe polyvalent utilisé pour exprimer l'idée de tension, que ce soit dans un sens physique ou figuratif, et il trouve sa place dans divers contextes tant pratiques que idiomatiques.



23-07-2024