Nom masculin
/ˈtim.bɾe/
Le mot "timbre" en espagnol possède plusieurs significations, selon le contexte :
Timbre postal : il s'agit d'un petit morceau de papier adhésif que l'on colle sur une lettre ou un colis pour indiquer que le prix d'envoi a été payé. Les timbres sont souvent collectés par les philatélistes.
Timbre de voix : en musique ou en communication, cela fait référence à la qualité du son d'une voix ou d'un instrument, qui permet de l'identifier parmi d'autres sons.
Timbre musical : dans un contexte musical, le timbre fait référence à la couleur ou au caractère d'un son produit par un instrument.
En termes de fréquence d'utilisation, "timbre" est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, particulièrement dans les contextes de communication et de musique.
"Le timbre de cette lettre est très beau."
"Su timbre de voz es muy distintivo."
"Son timbre de voix est très distinctif."
"El timbre del piano es mágico."
Le mot "timbre" est également utilisé dans quelques expressions idiomatiques, bien que moins fréquemment qu'en tant que terme isolé. En voici quelques exemples :
Exemple : "Ella tiene buen timbre y canta en el coro."
"Cambiar el timbre."
Exemple : "Es hora de cambiar el timbre de la discusión."
"Timbre de orgullo."
Le mot "timbre" vient du latin "timbre" qui désigne une marque ou une empreinte. Les mots dérivés en espagnol sont influencés par des termes français comme "timbre", qui se réfèrent aussi au son et à l'impression.
Sonido (dans le sens de son)
Antonymes :