torcerse - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

torcerse (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Torcerse" est un verbe pronominal en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : /torˈseɾse/.

Options de traduction en Français

Le verbe "torcerse" se traduit en français par "se tordre" ou "se tourner". Dans certains contextes, il peut aussi signifier "se faire mal" à une partie du corps.

Signification et utilisation

"Torcerse" signifie principalement se tordre, généralement en parlant d'une partie du corps, comme la cheville ou le poignet. Il est souvent employé dans des contextes de sport ou d'activité physique, où une personne peut se blesser en se tordant quelque chose. La fréquence d'utilisation de "torcerse" est modérée à élevée, et il est largement utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son utilisation prédominante se retrouve dans des contextes informels.

Exemples de phrases

  1. Me torcí el tobillo durante el partido.
  2. Je me suis tordu la cheville pendant le match.

  3. Ella se torció la muñeca al caer.

  4. Elle s'est tordue le poignet en tombant.

  5. Si te torces, deberías ver a un médico.

  6. Si tu te tordes, tu devrais voir un médecin.

Expressions idiomatiques

"Torcerse" est parfois utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol. En voici quelques-unes :

  1. Torcer el destino
  2. Signification: Changer le cours des choses.
  3. Phrase: "A veces, es posible torcer el destino si luchas lo suficiente."
  4. "Parfois, il est possible de changer le cours des choses si tu te bats suffisamment."

  5. Torcer el brazo

  6. Signification: Forcer quelqu'un à accepter quelque chose.
  7. Phrase: "Todos intentaron torcerme el brazo para que aceptara la propuesta."
  8. "Tout le monde a essayer de me forcer à accepter la proposition."

  9. No torcer la verdad

  10. Signification: Ne pas déformer la vérité.
  11. Phrase: "Es importante no torcer la verdad en estos casos."
  12. "Il est important de ne pas déformer la vérité dans ces cas."

Étymologie

Le mot "torcerse" provient du verbe "torcer", qui lui-même est dérivé du latin "torcere", signifiant "tordre". Le suffixe "-se" indique qu'il s'agit d'un verbe pronominal.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes



23-07-2024