Nom féminin.
/tɔˈr.ta/
Le mot "torta" en espagnol désigne généralement une tarte sucrée ou salée, mais il peut également faire référence à un gâteau. En fonction des régions, "torta" peut aussi désigner un type de sandwich dans certains pays d'Amérique Latine. La fréquence d'utilisation est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les contextes liés à la gastronomie. Dans les conversations quotidiennes, on utilise fréquemment le terme, en particulier lors de discussions sur la nourriture.
Voy a preparar una torta de chocolate para la fiesta.
(Je vais préparer un gâteau au chocolat pour la fête.)
La torta que compramos en la panadería estaba deliciosa.
(La tarte que nous avons achetée à la boulangerie était délicieuse.)
Me encantaría probar una torta típica de México.
(J'aimerais goûter une tarte typique du Mexique.)
Le mot "torta" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :
"No hay torta sin un poco de crema"
Traduction : Pas de tarte sans un peu de crème.
Cette expression signifie qu'il n'y a pas de succès sans effort ou sacrifice.
"Estás como una torta"
Traduction : Tu es comme une tarte.
Cette phrase est utilisée pour dire que quelqu'un a une apparence un peu boiter ou ridicule.
"Vender la torta"
Traduction : Vendre la tarte.
Cela signifie "perdre son temps" ou "parler en vain".
Si quieres lograr algo grande, recuerda que no hay torta sin un poco de crema.
(Si tu veux réaliser quelque chose de grand, rappelle-toi qu'il n'y a pas de succès sans effort.)
Después de esa caída, se quedó como una torta en el suelo.
(Après cette chute, il est resté comme une tarte par terre.)
Le mot "torta" provient du latin "torta", qui signifie "gâteau" ou "pain cuit". Ce terme a évolué au fil des siècles dans les diverses langues romanes pour désigner différentes sortes de pâtisseries.
Synonymes : - Pastel (gâteau) - Pie (tarte)
Antonymes :
- Salado (salé) - en opposition aux pâtisseries sucrées.
- Ensalada (salade) - une préparation totalement différente sur le plan culinaire.