Adjectif
/tosˈuðo/
En espagnol, "tozudo" est un adjectif qui désigne une personne qui est inflexible dans ses opinions ou ses actions, ne changeant pas d'avis facilement, même face à de bons arguments. C'est un terme souvent utilisé pour décrire une obstination excessive. Le mot est utilisé assez fréquemment dans la langue quotidienne, tant à l'oral qu'à l'écrit.
"Il est très têtu quand il s'agit de prendre des décisions."
"No seas tozudo y escucha las opiniones de los demás."
Il existe plusieurs expressions utilisant "tozudo" qui illustrent l'idée d'obstination ou de rigidité. Voici quelques exemples :
Utilisation : Pour décrire quelqu'un d'extrêmement obstiné.
"Ser tozudo como una piedra."
Utilisation : Évoque une résistance et une obstination difficiles à changer.
"No hay quien le quite lo tozudo."
Le mot "tozudo" dérive du mot "tozu", qui signifie " dur", "rude" ou "sévère" en vieil espagnol. Ce terme a évolué pour signifier obstination et détermination dans l'usage contemporain.
Ce schéma détaille l'usage et les nuances du mot "tozudo" en espagnol, offrant une perspective culturelle ainsi qu'une compréhension linguistique de l'obstination en tant que caractéristique humaine.