Le mot "tripa" est un substantif féminin.
/la ˈtɾipa/
En espagnol, "tripa" désigne principalement la partie de l'appareil digestif, en particulier les intestins. Dans un contexte plus courant et familier, il peut également faire référence aux tripes, souvent en lien avec la cuisine. Le terme est utilisé de manière courante à l'oral, notamment en cuisine ou en médecine, mais peut également apparaître dans des contextes écrits, comme des articles sur la santé ou la nutrition.
"La carne de res tiene muchas tripas."
"La viande de boeuf a beaucoup de tripes."
"El médico revisó la tripa del paciente."
"Le médecin a examiné l'intestin du patient."
"No me gustan las sopas que llevan tripas."
"Je n'aime pas les soupes qui contiennent des tripes."
Le mot "tripa" est intégré dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol.
"De tripas corazón"
Cette expression signifie agir avec courage ou bravoure malgré les peurs.
Phrase : "Tenía mucho miedo, pero decidió, de tripas corazón, dar la presentación."
"Il avait très peur, mais il a décidé, avec courage, de faire la présentation."
"Tener tripas"
Cela signifie avoir du courage ou de la témérité.
Phrase : "Ese jugador tiene tripas; nunca se rinde."
"Ce joueur a du courage ; il ne renonce jamais."
"Saltarse las tripas"
Cette expression est utilisée pour décrire quelqu'un qui se met dans une situation difficile ou qui souffre à cause de ses actions.
Phrase : "Al hacerse responsable de todos los problemas, se saltó las tripas."
"En se rendant responsable de tous les problèmes, il s'est mis dans une situation difficile."
Le mot "tripa" vient du latin "triˈpa", qui signifiait également "tripe" ou "intestin". La transformation phonétique du terme latin en espagnol a conduit à son utilisation courante dans la langue.
Le concept ne possède pas d'antonymes directs en espagnol, mais dans un contexte figuratif, on pourrait dire que quelque chose de "sano" (sain) pourrait être considéré comme l'opposé dans certains contextes de santé ou de nutrition.