Le mot "tromba" est un nom féminin en espagnol.
/tɾom.ba/
En espagnol, "tromba" désigne principalement un phénomène naturel qui se caractérise par un tourbillon d'air, souvent associé à des pluies très fortes et à des conditions météorologiques orageuses. Le terme peut également être utilisé pour désigner une grande quantité d'eau tombant d'un coup, comme dans le cas d'une pluie diluvienne.
Le mot est utilisé dans un contexte météorologique et apparaît fréquemment dans des discussions sur le climat ou les catastrophes naturelles. Il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, bien que son utilisation écrite soit plus courante dans les rapports météorologiques et scientifiques.
"La trombe est arrivée sans préavis."
"Después de la tromba, las calles estaban inundadas."
"Après la trombe, les rues étaient inondées."
"Una tromba de agua cayó sobre la ciudad."
Le terme "tromba" est couramment utilisé dans certaines expressions idiomatiques en espagnol, souvent pour décrire une situation soudainement difficile ou une grande quantité de quelque chose.
Exemple : "El tren vino como tromba, no lo esperábamos tan pronto."
"Tromba de agua"
Exemple : "Se desató una tromba de agua en la tarde."
"Ir a toda tromba"
Le mot "tromba" vient de l'italien "tromba", qui signifie également une trombe d'eau ou une tornade. La racine latine pourrait être liée au terme "tromba", que l’on trouve dans d'autres langues liées à la météo.
Synonymes: - Tormenta (tempête) - Huracán (ouragan)
Antonymes: - Calma (calme) - Serenidad (sérénité)
Ainsi, "tromba" est un terme pertinent et souvent utilisé pour décrire des phénomènes météorologiques extrêmes, tant dans les conversations quotidiennes que dans des contextes plus techniques.