ultimar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

ultimar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/ul.tiˈmaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe "ultimar" signifie généralement "finaliser" ou "achever" quelque chose. En espagnol, il est couramment utilisé dans des contextes où l'on parle de terminer des tâches, des projets, ou des arrangements. Ce mot est souvent employé dans un registre formel, tant à l'écrit qu'à l'oral, bien que son utilisation soit plus fréquente dans des contextes écrits, tels que des documents administratifs ou des projets professionnels.

Exemples de phrases

  1. Voy a ultimar los detalles del proyecto.
  2. Je vais finaliser les détails du projet.

  3. Es importante ultimar los acuerdos antes de la reunión.

  4. Il est important de conclure les accords avant la réunion.

Expressions idiomatiques

Le mot "ultimar" est moins courant dans les expressions idiomatiques, mais il peut être intégré dans des phrases décrivant des situations de finalisation. Voici quelques exemples :

  1. Ultimar el plan de acción.
  2. Finaliser le plan d'action.

  3. Es necesario ultimar los pormenores del contrato.

  4. Il est nécessaire de finaliser les moindres détails du contrat.

  5. Vamos a ultimar la lista de invitados.

  6. Nous allons finaliser la liste des invités.

Étymologie

Le mot "ultimar" vient du latin "ultimare," qui signifie "achever" ou "terminer." Il est dérivé de "ultimus," signifiant "dernier" ou "final."

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Finalizar - Concluir - Terminar

Antonymes : - Iniciar - Comenzar - Empezar

En résumé, "ultimar" est un verbe important en espagnol, utilisé pour désigner la finalisation de tâches ou d'accords. Sa fréquence d'utilisation varie selon le contexte, mais il est particulièrement pertinent dans les discussions formelles et professionnelles.



23-07-2024