Nom féminin.
/uɾˈxenθja/
Le mot "urgencia" signifie une situation qui nécessite une attention immédiate ou un traitement rapide. Il est souvent utilisé dans des contextes médicaux et juridiques pour désigner des cas qui exigent une action rapide. En général, "urgencia" est un terme relativement courant en espagnol, tant à l'oral qu'à l’écrit, bien qu'il puisse apparaître plus fréquemment dans des documents officiels ou des rapports en raison de sa nature formelle. Son utilisation peut varier en fonction du contexte, mais il est souvent lié à la santé et à la légalité.
La consulta médica fue por una urgencia.
(La consultation médicale était pour une urgence.)
La urgencia de la situación requiere una respuesta inmediata.
(L'urgence de la situation nécessite une réponse immédiate.)
En caso de urgencia, llame al número de emergencias.
(En cas d'urgence, appelez le numéro d'urgence.)
Le terme "urgencia" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques pour évoquer l'importance ou la nécessité d'agir rapidement.
Estar en una urgencia: Cela signifie être dans une situation d'urgence.
Exemple: Estoy en una urgencia y necesito ayuda.
(Je suis dans une urgence et j'ai besoin d'aide.)
Dar prioridad a la urgencia: Signifie accorder la priorité à quelque chose qui nécessite une attention urgente.
Exemple: Es importante dar prioridad a la urgencia en la atención médica.
(Il est important de donner la priorité à l'urgence dans les soins de santé.)
Tomar decisiones de urgencia: Cela se réfère à la nécessité de prendre des décisions rapides.
Exemple: A veces, es necesario tomar decisiones de urgencia en los negocios.
(Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions rapides dans les affaires.)
Le mot "urgencia" provient du latin "urgentia", qui dérive du verbe "urgere", signifiant "pousser" ou "presser". Cela reflète l'idée de quelque chose qui exige une attention ou une action immédiate.
Cette présentation met en évidence les divers aspects et usages du mot "urgencia" dans la langue espagnole.