Le mot "uva" est un nom féminin.
La transcription phonétique de "uva" en alphabet phonétique international (API) est [ˈu.βa].
En espagnol, "uva" désigne principalement le raisin, qui est un fruit populaire largement cultivé pour la consommation fraîche et pour la production de vin. Le terme est également utilisé dans un contexte médical pour désigner des grappes de cellules, en particulier lorsqu'il est fait référence à des formations métastatiques dans le cancer.
Le mot "uva" est de fréquence d'utilisation modérée, étant couramment utilisé à l'oral et à l'écrit, surtout dans des contextes de gastronomie, de viticulture, ou de santé.
"Me gusta comer uva."
"J'aime manger du raisin."
"La uva se utiliza para hacer vino."
"Le raisin est utilisé pour faire du vin."
"En el mercado, compré una caja de uvas."
"Au marché, j'ai acheté une caisse de raisins."
Bien que le mot "uva" ne soit pas particulièrement chargé d'expressions idiomatiques en espagnol, il est parfois utilisé dans des phrases communes pour souligner des situations spécifiques.
"Estar como una uva."
"Être comme un raisin." (Utilisé pour décrire quelqu'un qui est détendu ou à l'aise.)
"Tener la cabeza llena de uvas."
"Avoir la tête pleine de raisins." (Utilisé pour signifier que quelqu'un a des pensées confuses.)
Le mot "uva" vient du latin "uva", qui a la même signification. Cette origine est commune aux langues romanes où les mots pour désigner le raisin sont similaires.
"baya" (baie, dans certains contextes)
Antonymes :
Cette analyse du terme "uva" illustre son importance dans le langage espagnol, tant dans les conversations quotidiennes que dans des contextes plus spécialisés.