Adjectif
/βaˈkante/
Le terme vacante en espagnol désigne quelque chose qui est inoccupé, non pourvu ou disponible. Il est souvent utilisé dans des contextes relatif aux emplois ou logements, indiquant qu'un poste ou une place est libre. Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des contextes formels tels que les offres d'emploi ou les annonces immobilières.
Exemples de phrases : - "La oficina tiene un puesto vacante." - "Le bureau a un poste vacant."
Bien que "vacante" ne soit pas directement intégré dans de nombreuses expressions idiomatiques, son utilisation dans des contextes spécifiques est courante dans le langage des affaires et de l'immobilier.
Exemples d'expressions idiomatiques : - "Un puesto vacante que desea ocupar." - "Un poste vacant que vous souhaitez occuper."
Le mot "vacante" dérive du latin "vacans", qui signifie "être vide" ou "être inoccupé". Il partage cette racine avec des mots français tels que "vacant", qui portent une signification similaire.
Synonymes : - Disponible - Libre - Desocupado
Antonymes : - Ocupado - Lleno - Comprometido
En conclusion, le mot "vacante" est un terme polyvalent utilisé pour indiquer une absence d'occupation ou de possession, que ce soit dans le travail, le logement ou d'autres contextes.