"Vallado" est un adjectif en espagnol qui se rapporte à quelque chose qui est clos ou entouré par une clôture, ou plus particulièrement à quelque chose qui a été limité dans un certain espace.
/vaʝˈaðo/
En espagnol, "vallado" est utilisé pour décrire un espace qui est délimité par une clôture. Cela peut s'appliquer à des terrains, des propriétés, ou même des espaces publics où des barrières sont présentes. C'est un terme relativement courant qui est utilisé dans à la fois des contextes oraux et écrits, bien que vous le rencontriez peut-être plus souvent dans la langue écrite dans des contextes juridiques ou descriptifs (comme dans le domaine de l'immobilier ou l'urbanisme).
El terreno estaba vallado para proteger los cultivos.
(Le terrain était clos pour protéger les cultures.)
La propiedad tiene un vallado alto para mayor seguridad.
(La propriété a une clôture haute pour plus de sécurité.)
Bien que le mot "vallado" ne soit pas particulièrement riche en expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans divers contextes.
"Estar vallado para el resto del mundo"
(Être clos pour le reste du monde.)
Cela signifie être isolé ou coupé des autres, souvent utilisé pour décrire une personne ou un groupe qui ne communique pas ou qui ne s'intègre pas.
"Vallado y resguardado"
(Clôturé et protégé.)
Utilisé pour indiquer une situation de sécurité renforcée, que ce soit pour des biens matériels ou des informations sensibles.
Le terme "vallado" vient du mot "valla", qui a ses origines latines dans "vallum", signifiant une palissade ou une clôture. Autrefois, ces structures étaient utilisées principalement pour la protection ou la délimitation de territoires.
Avec ces informations, vous avez une vue d'ensemble complète du mot "vallado" et de son utilisation dans la langue espagnole.