Le mot "valor" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique de "valor" en alphabet phonétique international (API) est : /ˈbalor/.
En espagnol, "valor" peut désigner la valeur d'un objet (en termes économiques), la valeur morale ou l'estime, ainsi que le courage ou l'audace (dans le sens de bravoure). C'est un mot couramment utilisé dans différents contextes, tant à l'oral qu'à l'écrit. On le retrouve souvent dans des discussions économiques, philosophiques ou littéraires. Bien qu'il soit utilisé dans des contextes variés, il est particulièrement fréquent dans la langue écrite.
El valor de la moneda ha disminuido.
La valeur de la monnaie a diminué.
Necesitamos más valor para enfrentar los desafíos.
Nous avons besoin de plus de courage pour faire face aux défis.
La comunidad valora el trabajo de los voluntarios.
La communauté valorise le travail des bénévoles.
Le mot "valor" est également présent dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, renforçant son importance dans la langue.
Tener valor
Signification : Avoir du courage.
Exemple : Es necesario tener valor para defender tus creencias.
Il est nécessaire d'avoir du courage pour défendre tes convictions.
Perder el valor
Signification : Perdre son courage ou sa confiance.
Exemple : No debes perder el valor ante la adversidad.
Tu ne devrais pas perdre ton courage face à l'adversité.
Valor agregado
Signification : Valeur ajoutée, souvent utilisé dans un contexte économique.
Exemple : El proyecto ofrece un valor agregado a la comunidad.
Le projet offre une valeur ajoutée à la communauté.
A pesar del valor
Signification : Malgré le courage.
Exemple : A pesar del valor que mostró, no logró cumplir su sueño.
Malgré le courage qu'il a montré, il n'a pas réussi à réaliser son rêve.
Le mot "valor" provient du latin "valor, valoris", qui signifie force, vigueur ou valeur. Cette racine latine souligne les aspects liés à la force, tant physique que morale.
En résumé, "valor" est un mot riche en significations et en usages dans la langue espagnole, tant dans le domaine économique que dans des contextes plus personnels liés au courage et à l'estime.