Le mot "vanguardia" en espagnol signifie littéralement "avant-garde". Il est utilisé pour désigner le mouvement culturel, artistique ou intellectuel qui est à la pointe de l'innovation ou qui introduit de nouvelles idées et pratiques. Le terme est souvent utilisé dans des contextes militaires pour désigner l'avant-garde, c'est-à-dire la partie d'une troupe qui avance en premier pour explorer ou engager l'ennemi.
"Vanguardia" est couramment utilisé dans les discussions écrites et orales sur l'art, la culture, et la stratégie militaire. Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée dans des contextes académiques et artistiques.
L'avant-garde de la mode se trouve toujours dans les grandes capitales.
El general decidió enviar a la vanguardia para explorar el terreno.
Le général a décidé d'envoyer l'avant-garde pour explorer le terrain.
Las ideas de vanguardia son fundamentales para el progreso social.
Le mot "vanguardia" ne fait pas partie intégrante d'expressions idiomatiques courantes, mais il peut être utilisé dans des phrases qui soulignent des concepts d'innovation ou de modernité.
Être à la pointe de la technologie.
Luchar en la vanguardia del cambio social.
Lutter à l'avant-garde du changement social.
Las obras de la vanguardia artística desafían las normas establecidas.
Le mot "vanguardia" vient de l'espagnol ancien "vanguardia", qui est dérivé du français "avant-garde". Il se compose de "avant" (avant) et "garde" (protection, garde) et a été utilisé pour la première fois en tant que terme militaire avant de s'étendre à d'autres domaines.
Synonymes : - Adelantado (progrès) - Innovación (innovation)
Antonymes : - Retaguardia (arrière-garde) - Conservadurismo (conservatisme)