vara (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation
Partie du discours
Nom commun (féminin)
Transcription phonétique
/ˈbaɾa/
Options de traduction en Français
Vara peut être traduit par :
tige
bâton
baguette
barre
Signification et utilisation
En espagnol, le mot vara désigne généralement un objet allongé et rigide, souvent utilisé pour soutenir ou frapper. Son utilisation dépend du contexte :
En général, une vara peut désigner n'importe quel type de tige ou de bâton.
Dans le contexte de la tauromachie, une vara est également employée pour désigner un instrument utilisé par les toreros pour diriger le taureau.
Fréquence d'utilisation
Le mot vara est couramment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit. Il apparaît dans divers contextes, notamment dans la conversation informelle ainsi que dans des articles de journal et des textes littéraires.
Exemples de phrases
"La vara que usó para medir era de madera."
"La tige qu'il a utilisée pour mesurer était en bois."
"El torero utilizó la vara para controlar al toro."
"Le torero a utilisé la baguette pour contrôler le taureau."
"Necesito una vara para sostener la planta."
"J'ai besoin d'une tige pour soutenir la plante."
Expressions idiomatiques
Le mot vara est également utilisé dans quelques expressions idiomatiques en espagnol :
"Estar con la vara alta"
Utilisé pour signifier être dans une position de pouvoir ou avoir des exigences élevées.
"El gerente está siempre con la vara alta, así que tenemos que esforzarnos."
"Le directeur est toujours dans une position de pouvoir, donc nous devons faire des efforts."
"Poner la vara"
Signifie établir des normes ou des critères.
"El profesor siempre pone la vara muy alta en sus exámenes."
"Le professeur fixe toujours les critères très élevés dans ses examens."
"Tomar la vara"
Faire face à une situation ou prendre le commandement.
"Después de la renuncia, Juan tuvo que tomar la vara de la empresa."
"Après la démission, Juan a dû prendre les rênes de l'entreprise."
Étymologie
Le mot vara vient du latin "vara", qui désignait une tige ou un bâton. L'évolution du terme à travers les siècles a conduit à sa forme actuelle en espagnol, tout en conservant des significations similaires.
Synonymes et Antonymes
Synonymes
Tallo (tige)
Bastón (bâton)
Bar (barre)
Antonymes
No existe un antónimo directo para "vara", ya que depende del contexto en que se use. Cependant, dans certaines situations, des mots comme "corto" (court) pourraient être considérés comme opposés en termes de longueur.