Le mot "ventilador" est un nom masculin.
La transcription phonétique est [ben.ti.laˈðoɾ].
Le mot "ventilador" se traduit en français par "ventilateur".
En espagnol, "ventilador" désigne un appareil électrique utilisé pour déplacer l'air, généralement pour le rafraîchir, le renouveler ou le mélanger. Il est couramment utilisé dans les maisons, les bureaux et divers environnements où une circulation d'air est nécessaire. Il se rencontre aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, avec une fréquence d'utilisation assez élevée, surtout en période estivale.
"El ventilador está encendido."
"Le ventilateur est allumé."
"Necesito un ventilador para el verano."
"J'ai besoin d'un ventilateur pour l'été."
"El ventilador mueve el aire fresco."
"Le ventilateur fait circuler l'air frais."
Le mot "ventilador" n'est pas particulièrement commun dans des expressions idiomatiques en espagnol, mais il peut parfois être utilisé de manière figurative. Voici quelques exemples :
"Estar en el ventilador."
Signification : se retrouver dans une situation difficile ou imprévisible.
"Después de la última reunión, todos están en el ventilador."
"Après la dernière réunion, tout le monde est dans une situation difficile."
"Echar aire al ventilador."
Signification : faire des révélations embarrassantes ou rendre une situation plus compliquée.
"No debes echar aire al ventilador en medio de la discusión."
"Tu ne devrais pas faire des révélations embarrassantes en pleine discussion."
Le mot "ventilador" vient du verbe latin "ventilare", qui signifie "faire circuler de l'air" ou "souffler". Ce terme s'est transformé en espagnol pour désigner un objet qui produit un flux d'air.
"extractor" (extracteur, notamment pour les dispositifs d'aspiration).
Antonymes :
Cette structure vous donne une compréhension complète du mot "ventilador" en espagnol. Si vous avez d'autres mots ou des précisions à demander, n'hésitez pas !