Le mot "ventura" en espagnol signifie principalement "aventure" ou "fortune". Il est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou poétique, faisant référence à des événements imprévus ou à un destin heureux. Ce terme est plus courant à l'écrit qu'à l'oral, car son usage dans le langage courant est moins fréquent.
"L'aventure des voyageurs les a conduits vers des terres inconnues."
"Siempre hay que estar preparado para la ventura de la vida."
Bien que le mot "ventura" ne soit pas utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques courantes, il peut apparaître dans des phrases liées à l'aventure ou à des circonstances chanceuses.
Signification : Cela suggère d’agir sans planification, au gré des circonstances.
"Buscar la ventura."
Le mot "ventura" provient du latin "adventūra", dérivé du verbe "advenire" qui signifie "arriver". Cela reflète l'idée de quelque chose d'imminent et de souvent imprévisible.
Destino
Antonymes :
En conclusion, "ventura" est un mot riche en signification, souvent utilisé dans des contextes littéraires pour évoquer l'idée d'aventure ou de destin, bien qu'il soit moins courant dans la conversation quotidienne.